Ролевые игры

Вы когда-нибудь пробовали ролевые игры в отношениях? Зря. В том смысле, если не пробовали. Возможно вы не знаете правил игры. Я вам сейчас расскажу.

Была у меня одна девушка. Виделись мы с ней по случаю. Исключительно для взаимного, далеко не духовного удовлетворения. Очень высокие отношения. Она понимала меня и поддерживала все начинания. С возрастом и опытом секс как таковой становится уже не столь увлекательным мероприятием. Одни и те же поступательные движения, хоть и разными вариациями и амплитудой движений. Тоска. Хочется чего-то возвышенного и не обязательно по любви.

Вдруг пишет мне: Не хочешь сегодня заехать?
Я: С удовольствием.
Она: Есть идея. Ты как насчёт ролевых игр?
Я: Ммммм… в целом интересно.
Она: Как насчёт сантехника? Я типа вызываю. Ты типа приходишь.
Я: Ну, ок. Правда, у меня нет ничего из сантехнического.
Она: Не проблема. У меня есть ящик с инструментами и даже джинсовый комбинезон. Тело для него с тебя.
Еду к ней. Если мы что-то делали, то всегда с полной отдачей и ответственностью. В этом был её плюс. Я мог полностью и всегда ей довериться. Никаких хи-хи и междометий. Всё по существу. Вот и в этот раз.
На входе она вручает мне ящик и комбинезон. Сама уходит. Я переодеваюсь, выхожу обратно. Звоню в дверь. Открывает сексуально раскрепощённая особа с намёком, что до ремонта сантехнического оборудования я возможно и не дойду.
Я. Эротично, насколько возможно это в моём исполнении: Здравствуйте. Сантехника вызывали?
Она. Томно вздыхая: Да. Посмотрите, пожалуйста. У меня там уже всё течёт.
И на кухню меня провожает. Я следую за ней. Показывает на мойку.
Она: Там. Под ней.
Включаю фантазию и думаю, что сейчас я залезу под мойку, а она… Пока моя нижняя часть туловища снаружи…
Открываю ящик с инструментами. Достаю ключ разводной, подмигиваю ей и лезу под мойку в предвкушении.
Залез, а у неё и правда там всё течёт. Не сильно ещё, но надо что-то делать. Высовываюсь обратно и говорю, что там и правда протечка. Надо что-то делать с этим.
Она. Эротично прикусив губу: Но вы же сможете что-то сделать с этим? Я вас отблагодарю.
Халтик перебирает пальчиками и глаза так в сторону томно уводит.
Я так понял, что она не в курсе протечки и просто продолжает играть. Но у меня уже мужской азарт. Отодвигаю её в сторону и иду перекрывать воду. Возвращаюсь обратно, лезу под мойку. Раскручиваю подводку и изучаю на предмет повреждений. Высовываюсь.
Я: Прокладки есть? И ФУМ лента.
Она. Всё ещё эротично хлопая глазами: Есть только чулки красивые. Вам подойдут?
И халатик задирает так. До бедра и выше, демонстрируя свои кружевные чулки.
Я уже не знаю, за что браться, но понимаю, что дело надо доделать. Будем действовать по порядку. Не в порядке приоритета моих ощущений, но по совести. Надо и её запал не потушить, и протечку устранить. Мужчина я или нет, в конце концов. Начать лучше с протечки. Потому что если я начну с её запала, то на протечку мне станет пофиг потом. Продолжаю ролевую игру.
Я: Хозяйка. Очень плохо, что вы одна и без мужчины. Дайте мне пять минут, и я закончу.
Она: Зато хорошо, что вы мужчина и сейчас здесь. Я очень рассчитываю на то, что вы не во всём такой быстрый.
И наклоняется ко мне. Так, что я понимаю, что надо спешить с этой протечкой. Самому уже невмоготу. Уже не поймёшь со стороны, что это в комбинезоне выпирает. То ли ключ в кармане, то ли уже не он. Найдя в ящике запасные прокладки и ФУМ ленту, я по-быстрому устраняю неисправность и с гордым видом выползаю на свет. Вытираю руки полотенцем и намекаю, что пора бы расплатиться за работу.
Она. Кокетливо тянет меня за лямку к себе и шепчет на ушко: А не могли бы вы в моей спальне посмотреть розетку. У вас такие руки, что мне доставляет удовольствие смотреть, как вы управляетесь ими.
Я. Продолжая оттирать руки: Так может я покажу вам, что эти руки могут на самом деле сделать?
Мы идём в спальню. Она вызывающе присаживается на кровать. Переворачивается ко мне задом и показывает на розетку.
Я смотрю, а у неё и правда розетка вывалилась из стены…
Я. Осознав всю суть и правила игры: Хозяйка. У тебя отвёртка есть?

Девушки, умейте играть с пользой.

Андрей Асковд © чётокакто

Поделиться ссылкой:

Top